a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

hǎo

ž

d͡ʒ

a

नीमन

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这本书很好。

o,ɔ

g

o

x

Zhč běn shū hěn hǎo.

u

h

u

j

किताब बहुत बढ़िया बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天天气很好。

0

m

0

n

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

n

0

ɲ

आज के मौसम बढ़िया बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

没关系

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

méi guānxi

ž

d͡ʒ

a

एकरा से कवनो फर्क नईखे पड़त

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

对不起!-没关系。

o,ɔ

g

o

x

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

u

h

u

j

माँफ करीं! -एकरा से कवनो फर्क नइखे पड़त।

0

j

0

k

-

0

k

0

l

0

l

-

0

ʎ

0

lj

0

m

对不起!-没关系。

0

m

0

n

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

n

0

ɲ

माँफ करीं! -एकरा से कवनो फर्क नइखे पड़त।

0

nj

0

p

-

0

p

0

r

0

r

-

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

रऊवाॅं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你叫什么名字?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

u

h

u

j

का हमरा लगे राउर नाम हो सकेला?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你叫什么名字?

0

m

0

n

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

n

0

ɲ

का हमरा लगे राउर नाम हो सकेला?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

nín

ž

d͡ʒ

a

रऊवाॅं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

您好,您要什么?

o,ɔ

g

o

x

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

u

h

u

j

नमस्कार, रउरा का चाहत बानी?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

您是老师吗?

0

m

0

n

Nín shě lǎoshī ma?

0

n

0

ɲ

का रउरा कवनो गुरु हईं?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

你们

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

nǐmen

ž

d͡ʒ

a

रऊवाॅं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你们都是学生吗?

o,ɔ

g

o

x

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

u

h

u

j

का रउवा सभे छात्र बानी?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你们想喝什么?

0

m

0

n

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

n

0

ɲ

का पीये के बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

对不起

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

duěbuqǐ

ž

d͡ʒ

a

माँफ करीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

对不起,我迟到了。

o,ɔ

g

o

x

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

u

h

u

j

माफ करब हमरा देर हो गइल बा.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

对不起,我迟到了。

0

m

0

n

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

n

0

ɲ

माफ करब हमरा देर हो गइल बा.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

ना

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我不喜欢他。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ bů xǐhuan tā.

u

h

u

j

हमरा उनुका के पसंद नईखी करत।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我不喜欢喝咖啡。

0

m

0

n

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

n

0

ɲ

हमरा कॉफी पीयल पसंद नइखे।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

不客气

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

bú kčqi

ž

d͡ʒ

a

राऊर सोआगत बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

谢谢你!-不客气。

o,ɔ

g

o

x

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

u

h

u

j

राऊरसोआगतबा.', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>धन्यबाद! -राऊर सोआगत बा.

0

j

0

k

-

0

k

0

l

0

l

-

0

ʎ

0

lj

0

m

谢谢你!-不客气。

0

m

0

n

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

n

0

ɲ

राऊरसोआगतबा.', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>धन्यबाद! -राऊर सोआगत बा.

0

nj

0

p

-

0

p

0

r

0

r

-

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

谢谢

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xičxie

ž

d͡ʒ

a

धन्यवाद

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

谢谢你!

o,ɔ

g

o

x

Xičxič nǐ!

u

h

u

j

धन्यबाद!

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

谢谢你!

0

m

0

n

Xičxič nǐ!

0

n

0

ɲ

धन्यबाद!

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

再见

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zŕijiŕn

ž

d͡ʒ

a

अलविदा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

再见!

o,ɔ

g

o

x

Zŕijiŕn!

u

h

u

j

अलविदा!

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

明天见,再见!

0

m

0

n

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

n

0

ɲ

काल्ह मिलब, बाय!

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

名字

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

míngzi

ž

d͡ʒ

a

नांव

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你的名字是什么?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ de míngzi shě shénme?

u

h

u

j

राउर नाम का बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我的名字是李华。

0

m

0

n

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

n

0

ɲ

हमार नाम ली हुआ ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

老师

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

lǎoshī

ž

d͡ʒ

a

गुरूजी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们的老师很好。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

u

h

u

j

हमनी के गुरु लोग बहुत बढ़िया बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是我们的老师。

0

m

0

n

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

n

0

ɲ

हमनी के गुरु हवे।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

学生

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xuésheng

ž

d͡ʒ

a

छात्र

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我是学生。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ shě xuéshēng.

u

h

u

j

हम एगो विद्यार्थी हईं.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是好学生。

0

m

0

n

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

n

0

ɲ

एगो बढ़िया विद्यार्थी हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

rén

ž

d͡ʒ

a

लोग

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这里有很多人。

o,ɔ

g

o

x

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

u

h

u

j

इहाँ बहुत लोग बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是好人。

0

m

0

n

Tā shě hǎo rén.

0

n

0

ɲ

एगो बढ़िया इंसान हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ma

ž

d͡ʒ

a

?

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你好吗?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ hǎo ma?

u

h

u

j

का रउरा ठीक बानी?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你好吗?

0

m

0

n

Nǐ hǎo ma?

0

n

0

ɲ

का रउरा ठीक बानी?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

李月

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Lǐ Yuč

ž

d͡ʒ

a

ली यूए के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

李月是我的朋友。

o,ɔ

g

o

x

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

u

h

u

j

ली यू हमार दोस्त हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

李月在学汉语。

0

m

0

n

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

n

0

ɲ

ली यू चीनी सीख रहल बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

中国

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Zhōngguó

ž

d͡ʒ

a

चीन के

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我爱中国。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ ŕi Zhōngguó.

u

h

u

j

हमरा चीन से प्यार बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢中国。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

n

0

ɲ

हमरा चीन पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

美国

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Měiguó

ž

d͡ʒ

a

अमेरिका के

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我住在美国。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

u

h

u

j

हम अमेरिका में रहत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是美国人。

0

m

0

n

Tā shě Měiguó rén.

0

n

0

ɲ

अमेरिकी हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

什么

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shénme

ž

d͡ʒ

a

का

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这是什么?

o,ɔ

g

o

x

Zhč shě shénme?

u

h

u

j

का हऽ?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这是什么?

0

m

0

n

Zhč shě shénme?

0

n

0

ɲ

का हऽ?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

आई. के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我是学生。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ shě xuéshēng.

u

h

u

j

हम एगो विद्यार्थी हईं.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我是学生。

0

m

0

n

Wǒ shě xuéshēng.

0

n

0

ɲ

हम एगो विद्यार्थी हईं.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

jiŕo

ž

d͡ʒ

a

पुकारल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我叫李华。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

u

h

u

j

हमार नाम ली हुआ ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你叫什么名字?

0

m

0

n

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

n

0

ɲ

का हमरा लगे राउर नाम हो सकेला?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shě

ž

d͡ʒ

a

हॅंं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我是学生。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ shě xuéshēng.

u

h

u

j

हम एगो विद्यार्थी हईं.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是医生。

0

m

0

n

Tā shě yīshēng.

0

n

0

ɲ

डाक्टर हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

汉语

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Hŕnyǔ

ž

d͡ʒ

a

चीनी लोग के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在学汉语。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

u

h

u

j

चीनी सीखत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们学习汉语。

0

m

0

n

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

n

0

ɲ

हमनी के चीनी सीखत बानी जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

guó

ž

d͡ʒ

a

देश

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们的国家很大。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

u

h

u

j

हमनी के देश बड़ बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

中国是一个大国。

0

m

0

n

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

n

0

ɲ

चीन एगो बड़ देश ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

同学

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

tóngxué

ž

d͡ʒ

a

सहपाठी के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他是我的同学。

o,ɔ

g

o

x

Tā shě wǒ de tóngxué.

u

h

u

j

हमार सहपाठी हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是我的同学。

0

m

0

n

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

n

0

ɲ

हमार सहपाठी हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

朋友

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

péngyou

ž

d͡ʒ

a

दोस्त के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他是我的朋友。

o,ɔ

g

o

x

Tā shě wǒ de péngyou.

u

h

u

j

हमार दोस्त हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是我的朋友。

0

m

0

n

Tā shě wǒ de péngyou.

0

n

0

ɲ

हमार दोस्त हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

de

ž

d͡ʒ

a

का

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这是我的书。

o,ɔ

g

o

x

Zhč shě wǒ de shū.

u

h

u

j

हमार किताब ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这是我的学校。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

n

0

ɲ

हमार स्कूल ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ne

ž

d͡ʒ

a

ऊनी कपड़ा के कपड़ा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你呢?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ ne?

u

h

u

j

अउरी रउवा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你呢?

0

m

0

n

Nǐ ne?

0

n

0

ɲ

अउरी रउवा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

她是学生。

o,ɔ

g

o

x

Tā shě xuéshēng.

u

h

u

j

उहाँ के एगो छात्रा हई।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

她是学生。

0

m

0

n

Tā shě xuéshēng.

0

n

0

ɲ

उहाँ के एगो छात्रा हई।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shéi

ž

d͡ʒ

a

कऊन

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他是谁?

o,ɔ

g

o

x

Tā shě shéi?

u

h

u

j

के ?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个人是谁?

0

m

0

n

Zhč ge rén shě shéi?

0

n

0

ɲ

लौंडा के ?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

कहाॅंं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你是哪国人?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ shě nǎ guó rén?

u

h

u

j

कवना देश के हउअ?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你是哪国人?

0

m

0

n

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

n

0

ɲ

कवना देश के हउअ?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他是医生。

o,ɔ

g

o

x

Tā shě yīshēng.

u

h

u

j

डाक्टर हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是医生。

0

m

0

n

Tā shě yīshēng.

0

n

0

ɲ

डाक्टर हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

बड़हन

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个苹果很大。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

u

h

u

j

सेब विशाल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个房子很大。

0

m

0

n

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

n

0

ɲ

घर विशाल बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

duō

ž

d͡ʒ

a

ढेर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他有很多书。

o,ɔ

g

o

x

Tā yǒu hěn duō shū.

u

h

u

j

उनकर कई गो किताब बाड़ी सऽ।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有很多朋友。

0

m

0

n

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

n

0

ɲ

हमार बहुत दोस्त बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

kǒu

ž

d͡ʒ

a

मुँह

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我家有四口人。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

u

h

u

j

हमरा परिवार में चार लोग बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这家有三口人。

0

m

0

n

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

n

0

ɲ

एह परिवार में तीन लोग बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

suě

ž

d͡ʒ

a

उमिर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他五岁了。

o,ɔ

g

o

x

Tā wǔ suě le.

u

h

u

j

पांच साल के बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他五岁了。

0

m

0

n

Tā wǔ suě le.

0

n

0

ɲ

पांच साल के बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

jiā

ž

d͡ʒ

a

घर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我家有四个人。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

u

h

u

j

हमरा परिवार में चार लोग बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我家有五口人。

0

m

0

n

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

n

0

ɲ

हमरा परिवार में पांच लोग बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

女儿

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

nǚ’ér

ž

d͡ʒ

a

बेटी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一个女儿。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

u

h

u

j

हमरा एगो बेटी बाड़ी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有一个女儿。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

n

0

ɲ

हमरा एगो बेटी बाड़ी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

今年

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

jīnnián

ž

d͡ʒ

a

एह साल एह साल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今年是2024年。

o,ɔ

g

o

x

Jīnnián shě 2024 nián.

u

h

u

j

एह साल 2024 के बा.

0

j

0

k

2

0

2

4

0

k

0

l

0

l

2

0

2

4

0

ʎ

0

lj

0

m

今年他学习汉语。

0

m

0

n

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

n

0

ɲ

एह साल चीनी सीखत बाड़न.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

le

ž

d͡ʒ

a

समझ गईनीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他回家了。

o,ɔ

g

o

x

Tā huí jiā le.

u

h

u

j

घरे गईले।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我买了一个苹果。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

n

0

ɲ

हम एगो सेब खरीदले रहनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

कई गो

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你有几个朋友?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

u

h

u

j

रउरा केतना दोस्त बाड़े?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你有几个苹果?

0

m

0

n

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

n

0

ɲ

रउरा लगे केतना सेब बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yǒu

ž

d͡ʒ

a

पास

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一个问题。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

u

h

u

j

हमरा एगो सवाल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有很多书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे बहुत किताब बाड़ी स।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

好吃

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

hǎochī

ž

d͡ʒ

a

स्वादिष्ट

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个苹果很好吃。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

u

h

u

j

सेब स्वादिष्ट होला।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这碗面条很好吃。

0

m

0

n

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

n

0

ɲ

नूडल्स के कटोरी स्वादिष्ट होला।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

hěn

ž

d͡ʒ

a

बहुते

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我很高兴。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ hěn gāoxěng.

u

h

u

j

हम बहुत खुश बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我很高兴。

0

m

0

n

Wǒ hěn gāoxěng.

0

n

0

ɲ

हम बहुत खुश बानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

huě

ž

d͡ʒ

a

बईठक

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我会说汉语。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

u

h

u

j

हम चीनी बोल सकेनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他会说英语。

0

m

0

n

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

n

0

ɲ

अंग्रेजी बोल सकेले।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

妈妈

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

māma

ž

d͡ʒ

a

माई

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我妈妈很漂亮。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ māma hěn piŕoliang.

u

h

u

j

माई बहुत सुन्दर बाड़ी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

妈妈在厨房做饭。

0

m

0

n

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

n

0

ɲ

मम्मी रसोई में खाना बनावत बाड़ी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

cŕi

ž

d͡ʒ

a

तरकारी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢中国菜。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

u

h

u

j

हमरा चीनी खाना पसंद बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个菜很好吃。

0

m

0

n

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

n

0

ɲ

पकवान स्वादिष्ट होला।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

汉字

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Hŕnzě

ž

d͡ʒ

a

चीनी चरित्र के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在学汉字。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

u

h

u

j

चीनी अक्षर सीख रहल बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

汉字很有意思。

0

m

0

n

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

n

0

ɲ

चीनी अक्षर बहुते रोचक बा.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

चरित्तर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个字怎么写?

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge zě zěnme xiě?

u

h

u

j

शब्द कइसे लिखल जाला?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个字怎么写?

0

m

0

n

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

n

0

ɲ

शब्द कइसे लिखल जाला?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

怎么

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zěnme

ž

d͡ʒ

a

कईसे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你怎么去学校?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

u

h

u

j

स्कूल कइसे पहुँचल जाला?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你怎么去学校?

0

m

0

n

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

n

0

ɲ

स्कूल कइसे पहुँचल जाला?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shuō

ž

d͡ʒ

a

बिस्तार से बतावल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在说话。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi shuōhuŕ.

u

h

u

j

बात करत बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他说他是老师。

0

m

0

n

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

n

0

ɲ

कहले कि एगो शिक्षक हवे।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zuň

ž

d͡ʒ

a

करीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你在做什么?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ zŕi zuň shénme?

u

h

u

j

का होता

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你在做什么?

0

m

0

n

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

n

0

ɲ

का होता

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiě

ž

d͡ʒ

a

लिखीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在写字。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi xiězě.

u

h

u

j

हम लिखत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我在写字。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xiězě.

0

n

0

ɲ

हम लिखत बानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

पढ़ल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我读书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ dú shū.

u

h

u

j

पढ़त बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他喜欢读书。

0

m

0

n

Tā xǐhuan dúshū.

0

n

0

ɲ

उनुका पढ़ल पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

今天

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

jīntiān

ž

d͡ʒ

a

आजु

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天很热。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān hěn rč.

u

h

u

j

आज गरम बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天是星期三。

0

m

0

n

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

n

0

ɲ

आज बुधवार के दिन बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

hŕo

ž

d͡ʒ

a

संख्या

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天是几号?

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān shě jǐ hŕo?

u

h

u

j

आज का तारीख बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天是几号?

0

m

0

n

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

n

0

ɲ

आज का तारीख बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yuč

ž

d͡ʒ

a

चाँद

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个月是六月。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge yuč shě liů yuč.

u

h

u

j

महीना जून के .

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个月是七月。

0

m

0

n

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

n

0

ɲ

महीना जुलाई के .

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

星期

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xīngqī

ž

d͡ʒ

a

हप्ता

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天是星期一。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān shě xīngqī yī.

u

h

u

j

आज सोमार के दिन ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天是星期一。

0

m

0

n

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

n

0

ɲ

आज सोमार के दिन ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

昨天

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zuótiān

ž

d͡ʒ

a

काल्हु के भइल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

昨天很热。

o,ɔ

g

o

x

Zuótiān hěn rč.

u

h

u

j

काल्ह बहुते गरम रहे।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

昨天天气很好。

0

m

0

n

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

n

0

ɲ

काल्हु के मौसम बढ़िया रहल.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

明天

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

míngtiān

ž

d͡ʒ

a

काल्हु

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

明天见。

o,ɔ

g

o

x

Míngtiān jiŕn.

u

h

u

j

काल्हि मिलल जाई.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

明天见!

0

m

0

n

Míngtiān jiŕn!

0

n

0

ɲ

काल्हि मिलल जाई!

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

学校

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xuéxiŕo

ž

d͡ʒ

a

स्कूल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们的学校很大。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

u

h

u

j

हमार स्कूल बहुत बड़ बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这是我的学校。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

n

0

ɲ

हमार स्कूल ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shū

ž

d͡ʒ

a

किताब

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢读书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan dú shū.

u

h

u

j

हमरा पढ़ल बहुते नीक लागेला.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这是我的书。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de shū.

0

n

0

ɲ

हमार किताब ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

qǐng

ž

d͡ʒ

a

कृप्या

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请坐。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng zuň.

u

h

u

j

कृपया एक सीट ले लीं।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请坐。

0

m

0

n

Qǐng zuň.

0

n

0

ɲ

कृपया एक सीट ले लीं।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

wčn

ž

d͡ʒ

a

पूछल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请问,厕所在哪里?

o,ɔ

g

o

x

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

u

h

u

j

माफ करीं, शौचालय कहाँ बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我可以问你吗?

0

m

0

n

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

n

0

ɲ

का हम रउरा से पूछ सकीलें?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

जाईं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们去学校。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen qů xuéxiŕo.

u

h

u

j

चलीं स्कूल में चलल जाव.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们去学校。

0

m

0

n

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

n

0

ɲ

चलीं स्कूल में चलल जाव.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

kŕn

ž

d͡ʒ

a

देखीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我看见他了。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

u

h

u

j

हम उनका के देखनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他喜欢看书。

0

m

0

n

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

n

0

ɲ

उनुका किताब पढ़ल बहुते नीक लागेला.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

indivual के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一个问题。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

u

h

u

j

हमरा एगो सवाल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有一个问题。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

n

0

ɲ

हमरा एगो सवाल बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

kuŕi

ž

d͡ʒ

a

टुकड़ा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个苹果三块钱。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

u

h

u

j

एह सेब के दाम तीन युआन बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个苹果三块钱。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

n

0

ɲ

एह सेब के दाम तीन युआन बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiǎng

ž

d͡ʒ

a

सोचीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我想吃饭。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xiǎng chīfŕn.

u

h

u

j

हमरा खाए के मन बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我想吃饭。

0

m

0

n

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

n

0

ɲ

हमरा खाए के मन बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

chá

ž

d͡ʒ

a

चाय

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢喝茶。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan hē chá.

u

h

u

j

हमरा चाय पीये के बहुत शौक बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请给我一杯茶。

0

m

0

n

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

n

0

ɲ

हमरा कुछ चाय चाहीं, कृपया।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

米饭

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

mǐfŕn

ž

d͡ʒ

a

चाऊर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢吃米饭。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

u

h

u

j

हमरा चावल खाइल पसंद बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢吃米饭。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

n

0

ɲ

हमरा चावल खाइल पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

下午

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiŕwǔ

ž

d͡ʒ

a

दुपहरिया बाद

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我下午有课。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

u

h

u

j

दुपहरिया में क्लास बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我下午有课。

0

m

0

n

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

n

0

ɲ

दुपहरिया में क्लास बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

商店

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shāngdiŕn

ž

d͡ʒ

a

दुकान

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在商店买东西。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

u

h

u

j

स्टोर में कुछ खरीद लेला।

0

j

0

k

西

0

k

0

l

0

l

西

0

ʎ

0

lj

0

m

我在商店买东西。

0

m

0

n

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

n

0

ɲ

स्टोर से कुछ खरीद लेनी।

0

nj

0

p

西

0

p

0

r

0

r

西

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

杯子

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

bēizi

ž

d͡ʒ

a

कप

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这是我的杯子。

o,ɔ

g

o

x

Zhč shě wǒ de bēizi.

u

h

u

j

हमार प्याला ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

杯子里有茶。

0

m

0

n

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

n

0

ɲ

कप में चाय बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

qián

ž

d͡ʒ

a

रुपिया

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我没有钱。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ méiyǒu qián.

u

h

u

j

हमरा लगे पईसा नईखे।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我没有钱。

0

m

0

n

Wǒ méiyǒu qián.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे पईसा नईखे।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zhč

ž

d͡ʒ

a

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这是我的书。

o,ɔ

g

o

x

Zhč shě wǒ de shū.

u

h

u

j

हमार किताब ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这是我的书。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de shū.

0

n

0

ɲ

हमार किताब ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

多少

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

duōshao

ž

d͡ʒ

a

केतना

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这本书多少钱?

o,ɔ

g

o

x

Zhč běn shū duōshao qián?

u

h

u

j

किताब केतना बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这本书多少钱?

0

m

0

n

Zhč běn shū duōshao qián?

0

n

0

ɲ

किताब केतना बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

那是我的书。

o,ɔ

g

o

x

Nŕ shě wǒ de shū.

u

h

u

j

उहे हमार किताब ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

那是我的书。

0

m

0

n

Nŕ shě wǒ de shū.

0

n

0

ɲ

उहे हमार किताब ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

पियल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喝茶。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ hē chá.

u

h

u

j

चाय पीयत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你想喝什么?

0

m

0

n

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

n

0

ɲ

का पीये के बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

chī

ž

d͡ʒ

a

खाईं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我吃米饭。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ chī mǐfŕn.

u

h

u

j

हम चाउर खात बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢吃米饭。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

n

0

ɲ

हमरा चावल खाइल पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

mǎi

ž

d͡ʒ

a

कीनल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我买了一本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ mǎi le yě běn shū.

u

h

u

j

एगो किताब खरीदले रहनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我买了一件衣服。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

n

0

ɲ

हम एगो ड्रेस खरीदले रहनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiǎo

ž

d͡ʒ

a

छोट

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个苹果很小。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

u

h

u

j

सेब बहुत छोट बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个苹果很小。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

n

0

ɲ

सेब बहुत छोट बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

māo

ž

d͡ʒ

a

बिलार

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他有一只猫。

o,ɔ

g

o

x

Tā yǒu yě zhī māo.

u

h

u

j

ओकरा लगे एगो बिलार बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我家有一只猫。

0

m

0

n

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

n

0

ɲ

घर में एगो बिलार बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

gǒu

ž

d͡ʒ

a

कुकुर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一只狗。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

u

h

u

j

हमरा लगे एगो कुकुर बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我家有一只狗。

0

m

0

n

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

n

0

ɲ

घर में कुकुर बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

椅子

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yǐzi

ž

d͡ʒ

a

कुर्सी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这是一把椅子。

o,ɔ

g

o

x

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

u

h

u

j

एगो कुर्सी ह।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请坐在椅子上。

0

m

0

n

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

n

0

ɲ

कृपया कुर्सी पर बइठ जाइए।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

下面

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiŕmiŕn

ž

d͡ʒ

a

नीचे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

书在桌子下面。

o,ɔ

g

o

x

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

u

h

u

j

किताब टेबुल के नीचे बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

猫在桌子下面。

0

m

0

n

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

n

0

ɲ

बिलार टेबुल के नीचे बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiŕ

ž

d͡ʒ

a

नीचे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在楼下。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi lóuxiŕ.

u

h

u

j

नीचे बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在楼下。

0

m

0

n

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

n

0

ɲ

नीचे बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

工作

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

gōngzuň

ž

d͡ʒ

a

काम

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在工作。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi gōngzuň.

u

h

u

j

काम कर रहल बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在医院工作。

0

m

0

n

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

n

0

ɲ

एगो अस्पताल में काम करेले।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

儿子

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

érzi

ž

d͡ʒ

a

बेटा के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他有一个儿子。

o,ɔ

g

o

x

Tā yǒu yí ge érzi.

u

h

u

j

उनकर एगो बेटा बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他有两个儿子。

0

m

0

n

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

n

0

ɲ

उनकर दू गो बेटा बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

医院

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yīyuŕn

ž

d͡ʒ

a

अस्पताल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在医院工作。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

u

h

u

j

एगो अस्पताल में काम करेले।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

她在医院工作。

0

m

0

n

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

n

0

ɲ

एगो अस्पताल में काम करेली।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

医生

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yīshēng

ž

d͡ʒ

a

डाक्टर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他是医生。

o,ɔ

g

o

x

Tā shě yīshēng.

u

h

u

j

डाक्टर हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他是好医生。

0

m

0

n

Tā shě hǎo yīshēng.

0

n

0

ɲ

एगो बढ़िया डाक्टर हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

爸爸

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

bŕba

ž

d͡ʒ

a

बाबूजी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我爸爸在家。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ bŕba zŕi jiā.

u

h

u

j

हमार पापा घर में बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

爸爸在家。

0

m

0

n

Bŕba zŕi jiā.

0

n

0

ɲ

बाबूजी घरे बानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zŕi

ž

d͡ʒ

a

जिन्दा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在家。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi jiā.

u

h

u

j

हम घर में बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我在学校。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

n

0

ɲ

हम स्कूल में बानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

那儿

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

nŕr

ž

d͡ʒ

a

ऊहाॅंं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你们去哪儿?

o,ɔ

g

o

x

Nǐmen qů nǎr?

u

h

u

j

कहाँ जात बाड़ू?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们在那里见面。

0

m

0

n

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

n

0

ɲ

हमनी के उहाँ मिलेनी जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

哪儿

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

nǎr

ž

d͡ʒ

a

कहाॅंं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你去哪儿?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ qů nǎr?

u

h

u

j

कहाँ गइल बाड़ऽ?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你去哪儿?

0

m

0

n

Nǐ qů nǎr?

0

n

0

ɲ

कहाँ गइल बाड़ऽ?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zŕi

ž

d͡ʒ

a

जिन्दा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在家。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi jiā.

u

h

u

j

हम घर में बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我在学校。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

n

0

ɲ

हम स्कूल में बानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

工作

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

gōngzuň

ž

d͡ʒ

a

काम

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在工作。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi gōngzuň.

u

h

u

j

काम कर रहल बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在医院工作。

0

m

0

n

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

n

0

ɲ

एगो अस्पताल में काम करेले।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

没有

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

méiyǒu

ž

d͡ʒ

a

ना

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我没有钱。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ méiyǒu qián.

u

h

u

j

हमरा लगे पईसा नईखे।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我没有时间。

0

m

0

n

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे समय नइखे।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

méi

ž

d͡ʒ

a

बिना

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我没有钱。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ méiyǒu qián.

u

h

u

j

हमरा लगे पईसा नईखे।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我没看见他。

0

m

0

n

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

n

0

ɲ

हम उनका के ना देखनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

औरी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我和他都是学生。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

u

h

u

j

हम दुनु जने विद्यार्थी हईं जा.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我和他都是学生。

0

m

0

n

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

n

0

ɲ

हम दुनु जने विद्यार्थी हईं जा.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

běn

ž

d͡ʒ

a

किताब

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有三本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu sān běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे तीन गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有两本中文书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे दू गो चीनी किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

néng

ž

d͡ʒ

a

काबिल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你能说汉语吗?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

u

h

u

j

का रउवा चीनी भाषा बोल सकत बानी?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你能说汉语吗?

0

m

0

n

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

n

0

ɲ

का रउवा चीनी भाषा बोल सकत बानी?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

桌子

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zhuōzi

ž

d͡ʒ

a

टेबुल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

书在桌子上。

o,ɔ

g

o

x

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

u

h

u

j

किताब टेबुल पर बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

书在桌子上。

0

m

0

n

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

n

0

ɲ

किताब टेबुल पर बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shŕng

ž

d͡ʒ

a

बेहतर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

书在桌子上。

o,ɔ

g

o

x

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

u

h

u

j

किताब टेबुल पर बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

书在桌子上。

0

m

0

n

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

n

0

ɲ

किताब टेबुल पर बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

电脑

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

diŕnnǎo

ž

d͡ʒ

a

कंपूटर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一台电脑。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

u

h

u

j

हमरा लगे कंप्यूटर बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我的电脑很新。

0

m

0

n

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

n

0

ɲ

हमार कंप्यूटर बहुते नया बा.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

भीतर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在家里。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi jiā lǐ.

u

h

u

j

हम घर में बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在房间里。

0

m

0

n

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

n

0

ɲ

कमरा में बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

前面

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

qiánmiŕn

ž

d͡ʒ

a

सामने

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在前面。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi qiánmiŕn.

u

h

u

j

सामने बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在前面。

0

m

0

n

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

n

0

ɲ

सामने बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

后面

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

hňumiŕn

ž

d͡ʒ

a

बाद में

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在我后面。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

u

h

u

j

हमरा पीछे बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

学校在我家后面。

0

m

0

n

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

n

0

ɲ

स्कूल हमरा घर के पीछे बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

王方

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Wáng Fāng

ž

d͡ʒ

a

वांग फांग के

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

王方是我的老师。

o,ɔ

g

o

x

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

u

h

u

j

वांग फांग हमार गुरु हवे।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

王方在看书。

0

m

0

n

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

n

0

ɲ

वांग फांग एगो किताब पढ़ रहल बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

谢朋

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Xič Péng

ž

d͡ʒ

a

ज़ी पेंग के

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

谢朋是中国人。

o,ɔ

g

o

x

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

u

h

u

j

ज़ी पेंग चीनी हवें।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

谢朋是我的朋友。

0

m

0

n

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

n

0

ɲ

ज़ी पेंग हमार दोस्त हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

这儿

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zhčr

ž

d͡ʒ

a

इहाॅंं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请坐在这儿。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng zuň zŕi zhčr.

u

h

u

j

रउरा सभे से निहोरा बा कि एहिजा बइठल रहीं.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们在这儿吃饭。

0

m

0

n

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

n

0

ɲ

हमनी के इहाँ खात बानी जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zuň

ž

d͡ʒ

a

बईठऽ

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请坐下。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng zuň xiŕ.

u

h

u

j

कृपया बइठ जाइब।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请坐在椅子上。

0

m

0

n

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

n

0

ɲ

कृपया कुर्सी पर बइठ जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

diǎn

ž

d͡ʒ

a

बिंदु

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

现在几点?

o,ɔ

g

o

x

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

u

h

u

j

अब कवन समय बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们六点吃饭。

0

m

0

n

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

n

0

ɲ

हमनी के छह बजे रात के खाना खात बानी जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

fēn

ž

d͡ʒ

a

बिंदु

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请等五分钟。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

u

h

u

j

कृपया पांच मिनट इंतजार करीं।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

还有五分钟。

0

m

0

n

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

n

0

ɲ

पांच मिनट के समय बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

现在

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiŕnzŕi

ž

d͡ʒ

a

अबहिं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

现在几点?

o,ɔ

g

o

x

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

u

h

u

j

अब कवन समय बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

现在几点?

0

m

0

n

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

n

0

ɲ

अब कवन समय बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

中午

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zhōngwǔ

ž

d͡ʒ

a

दुपहरिया

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我中午吃饭。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

u

h

u

j

हमरा दुपहरिया के खाना बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们中午吃饭。

0

m

0

n

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

n

0

ɲ

हमनी के दुपहरिया के खाना खात बानी जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

时候

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shíhou

ž

d͡ʒ

a

कब

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你什么时候去?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ shénme shíhou qů?

u

h

u

j

कब जात बाड़ू?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你什么时候去学校?

0

m

0

n

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

n

0

ɲ

स्कूल कब जाईब?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

电影

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

diŕnyǐng

ž

d͡ʒ

a

मूवी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢看电影。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

u

h

u

j

हमरा सिनेमा देखल बहुते नीक लागेला.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢看中国电影。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

n

0

ɲ

हमरा चीनी फिलिम देखल बहुते नीक लागेला.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

qián

ž

d͡ʒ

a

आगे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

学校在前面。

o,ɔ

g

o

x

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

u

h

u

j

स्कूल सामने बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在我前面。

0

m

0

n

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

n

0

ɲ

हमरा सोझा बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

北京

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Běijīng

ž

d͡ʒ

a

बीजिंग के

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

北京很大。

o,ɔ

g

o

x

Běijīng hěn dŕ.

u

h

u

j

बीजिंग बहुत बड़ बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

北京是大城市。

0

m

0

n

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

n

0

ɲ

बीजिंग एगो बड़हन शहर ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

我们

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

wǒmen

ž

d͡ʒ

a

हमनीं के

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们去公园。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen qů gōngyuán.

u

h

u

j

चलीं पार्क में चलल जाव.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们去公园。

0

m

0

n

Wǒmen qů gōngyuán.

0

n

0

ɲ

चलीं पार्क में चलल जाव.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

吃饭

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

chī fŕn

ž

d͡ʒ

a

एक बेर खाना खा लीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们一起吃饭。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

u

h

u

j

हमनी के एक संगे खाना खात बानी जा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们一起吃饭吧。

0

m

0

n

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

n

0

ɲ

चलीं एक संगे खाईं जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

huí

ž

d͡ʒ

a

लउटल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我回家了。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ huí jiā le.

u

h

u

j

हम घरे बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我下午回家。

0

m

0

n

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

n

0

ɲ

दुपहरिया में घरे चल जाइब।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zhů

ž

d͡ʒ

a

जियल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我住在北京。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

u

h

u

j

हम बीजिंग में रहत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我住在北京。

0

m

0

n

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

n

0

ɲ

हम बीजिंग में रहत बानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

गरम

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天很热。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān hěn rč.

u

h

u

j

आज गरम बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天很热。

0

m

0

n

Jīntiān hěn rč.

0

n

0

ɲ

आज गरम बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

lěng

ž

d͡ʒ

a

ठंढा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天很冷。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān hěn lěng.

u

h

u

j

आज ठंडा हो गइल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天很冷。

0

m

0

n

Jīntiān hěn lěng.

0

n

0

ɲ

आज ठंडा हो गइल बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

tŕi

ž

d͡ʒ

a

भी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

太好了!

o,ɔ

g

o

x

Tŕi hǎo le!

u

h

u

j

बहुत बढ़िया!

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

太好了!

0

m

0

n

Tŕi hǎo le!

0

n

0

ɲ

बहुत बढ़िया!

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

太……了

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

tŕi……le

ž

d͡ʒ

a

... ... ...

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

…

…

…

…

…

…

e

f

i

f

i

ɡ

这个苹果太大了。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

u

h

u

j

सेब बहुते बड़हन बा.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这个电影太好了。

0

m

0

n

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

n

0

ɲ

सिनेमा अतना बढ़िया बा.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiē

ž

d͡ʒ

a

कुछु

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我买了一些苹果。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

u

h

u

j

कुछ सेब खरीदले रहनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我买了一些苹果。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

n

0

ɲ

कुछ सेब खरीदले रहनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

天气

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

tiānqě

ž

d͡ʒ

a

मौसम

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天的天气很好。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

u

h

u

j

आज मौसम बहुत बढ़िया बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天的天气很好。

0

m

0

n

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

n

0

ɲ

आज मौसम बहुत बढ़िया बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

बरखा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天下雨。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān xiŕyǔ.

u

h

u

j

आजु बरखा हो रहल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

昨天下雨了。

0

m

0

n

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

n

0

ɲ

काल्हु बरखा भइल.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

小姐

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiǎojiě

ž

d͡ʒ

a

कुमारी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

李小姐是医生。

o,ɔ

g

o

x

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

u

h

u

j

मिस ली एगो डाक्टर हई।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

李小姐是医生。

0

m

0

n

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

n

0

ɲ

मिस ली एगो डाक्टर हई।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

*身体

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shēntǐ

ž

d͡ʒ

a

देह

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你的身体好吗?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

u

h

u

j

का रउरा ठीक बानी?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你的身体怎么样?

0

m

0

n

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

n

0

ɲ

रउरा कइसन लागत बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

水果

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shuǐguǒ

ž

d͡ʒ

a

फल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢吃水果。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

u

h

u

j

हमरा फल खाइल बहुत पसंद बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我买了一些水果。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

n

0

ɲ

कुछ फल खरीदले रहनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shuǐ

ž

d͡ʒ

a

पानी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我想喝水。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

u

h

u

j

पानी पीये के मन करेला।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我想喝水。

0

m

0

n

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

n

0

ɲ

पानी पीये के मन करेला।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

怎么样

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zěnmeyŕng

ž

d͡ʒ

a

कइसन बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你怎么样?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ zěnmeyŕng?

u

h

u

j

का हाल बा?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

你怎么样?

0

m

0

n

Nǐ zěnmeyŕng?

0

n

0

ɲ

का हाल बा?

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiŕ

ž

d͡ʒ

a

नीचे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在楼下。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi lóuxiŕ.

u

h

u

j

नीचे बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在楼下。

0

m

0

n

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

n

0

ɲ

नीचे बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

lái

ž

d͡ʒ

a

आईं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他来了。

o,ɔ

g

o

x

Tā lái le.

u

h

u

j

गइलन.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请你来我家。

0

m

0

n

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

n

0

ɲ

कृपया हमरा घरे जाइए।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ŕi

ž

d͡ʒ

a

पसन

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我爱你。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ ŕi nǐ.

u

h

u

j

हम तोहसे प्यार करेलीं.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我爱中国菜。

0

m

0

n

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

n

0

ɲ

हमरा चीनी खाना बहुत पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

下雨

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiŕ yǔ

ž

d͡ʒ

a

बरखा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今天下雨。

o,ɔ

g

o

x

Jīntiān xiŕyǔ.

u

h

u

j

आजु बरखा हो रहल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

今天下雨。

0

m

0

n

Jīntiān xiŕyǔ.

0

n

0

ɲ

आजु बरखा हो रहल बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

भी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我也喜欢学习汉语。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

u

h

u

j

हमरा चीनी सीखल भी बहुत पसंद बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我也喜欢学习。

0

m

0

n

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

n

0

ɲ

हमरा भी सीखल पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

wči

ž

d͡ʒ

a

प्रणाम

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

喂,你好!

o,ɔ

g

o

x

Wči, nǐ hǎo!

u

h

u

j

प्रणाम!

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

喂,你好!

0

m

0

n

Wči, nǐ hǎo!

0

n

0

ɲ

प्रणाम!

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

上午

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shŕnɡwǔ

ž

d͡ʒ

a

भोर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我上午有课。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

u

h

u

j

हमरा सबेरे क्लास बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我上午有课。

0

m

0

n

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

n

0

ɲ

हमरा सबेरे क्लास बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

电视

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

diŕnshě

ž

d͡ʒ

a

टेलीविजन पर देखावल गइल बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我看电视。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ kŕn diŕnshě.

u

h

u

j

टीवी देखत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在看电视。

0

m

0

n

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

n

0

ɲ

टीवी देख रहल बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ba

ž

d͡ʒ

a

सरिया

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们走吧。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen zǒu ba.

u

h

u

j

चलीं चलल जाव.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们走吧。

0

m

0

n

Wǒmen zǒu ba.

0

n

0

ɲ

चलीं चलल जाव.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

大卫

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Dŕwči

ž

d͡ʒ

a

डेविड के नाम से जानल जाला

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

大卫是我的朋友。

o,ɔ

g

o

x

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

u

h

u

j

डेविड हमार दोस्त हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

大卫是美国人。

0

m

0

n

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

n

0

ɲ

डेविड अमेरिकी हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

*给

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ɡěi

ž

d͡ʒ

a

दिहीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请给我一杯水。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

u

h

u

j

पानी, कृपया।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请给我那个。

0

m

0

n

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

n

0

ɲ

कृपया हमरा के उहे दे दीं।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

学习

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xuéxí

ž

d͡ʒ

a

पढ़ाई-लिखाई

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我在学习汉语。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

u

h

u

j

चीनी सीखत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢学习汉语。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

n

0

ɲ

हमरा चीनी सीखल बहुत पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xué

ž

d͡ʒ

a

पढ़ाई-लिखाई

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢学汉字。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

u

h

u

j

हमरा चीनी अक्षर सीखल बहुते नीक लागेला.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在学汉语。

0

m

0

n

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

n

0

ɲ

चीनी सीख रहल बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

睡觉

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shuě jiŕo

ž

d͡ʒ

a

सुतल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他在睡觉。

o,ɔ

g

o

x

Tā zŕi shuějiŕo.

u

h

u

j

सुतल बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我每天晚上十点睡觉。

0

m

0

n

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

n

0

ɲ

रोज रात के दस बजे सुत जानी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

喜欢

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xǐhuɑn

ž

d͡ʒ

a

पसन

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我喜欢喝茶。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ xǐhuan hē chá.

u

h

u

j

हमरा चाय पीये के बहुत शौक बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢喝茶。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

n

0

ɲ

हमरा चाय पीये के बहुत शौक बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

打电话

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

dǎ diŕnhuŕ

ž

d͡ʒ

a

फोन कर दीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我给妈妈打电话。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

u

h

u

j

माई के फोन कइनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我每天给妈妈打电话。

0

m

0

n

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

n

0

ɲ

रोज माई के फोन करेनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

漂亮

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

piŕoliang

ž

d͡ʒ

a

सुंदर

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这个地方很漂亮。

o,ɔ

g

o

x

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

u

h

u

j

जगह सुन्दर बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

她很漂亮。

0

m

0

n

Tā hěn piŕoliang.

0

n

0

ɲ

बहुत सुंदर बाड़ी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shǎo

ž

d͡ʒ

a

तनी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有很少钱。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

u

h

u

j

हमरा लगे बहुत कम पईसा बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他有很少的钱。

0

m

0

n

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

n

0

ɲ

ओकरा लगे बहुत कम पईसा बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

不少

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

bů shǎo

ž

d͡ʒ

a

काफी कुछ लोग के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他有不少书。

o,ɔ

g

o

x

Tā yǒu bů shǎo shū.

u

h

u

j

उनकर कई गो किताब बाड़ी सऽ।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有不少朋友。

0

m

0

n

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

n

0

ɲ

हमार बहुत दोस्त बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

dōu

ž

d͡ʒ

a

कुल्हि

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们都喜欢他。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

u

h

u

j

हमनी के सब केहू उनुका के पसंद करेनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们都是学生。

0

m

0

n

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

n

0

ɲ

हमनी के सब विद्यार्थी बानी जा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

东西

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

dōngxi

ž

d͡ʒ

a

चीज

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

西

西

西

e

f

i

f

i

ɡ

这些是什么东西?

o,ɔ

g

o

x

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

u

h

u

j

कवन चीज ?

0

j

0

k

西

0

k

0

l

0

l

西

0

ʎ

0

lj

0

m

我买了很多东西。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

n

0

ɲ

ढेर सारा चीज खरीदले रहनी।

0

nj

0

p

西

0

p

0

r

0

r

西

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

苹果

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

píngguǒ

ž

d͡ʒ

a

सेब

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我吃了一个苹果。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

u

h

u

j

हम एगो सेब खइनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我喜欢吃苹果。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

n

0

ɲ

हमरा सेब खाइल बहुत पसंद बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

先生

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

xiānsheng

ž

d͡ʒ

a

सज्जन लोग के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

王先生是老师。

o,ɔ

g

o

x

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

u

h

u

j

श्री वांग एगो शिक्षक हउवें.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

王先生是老师。

0

m

0

n

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

n

0

ɲ

श्री वांग एगो शिक्षक हउवें.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

chē

ž

d͡ʒ

a

कार

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一辆车。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

u

h

u

j

हमरा लगे एगो गाड़ी बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们坐车去。

0

m

0

n

Wǒmen zuň chē qů.

0

n

0

ɲ

चलीं गाड़ी से चलल जाव।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

分钟

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

fēnzhōng

ž

d͡ʒ

a

मिनट

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请等五分钟。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

u

h

u

j

कृपया पांच मिनट इंतजार करीं।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请等五分钟。

0

m

0

n

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

n

0

ɲ

कृपया पांच मिनट इंतजार करीं।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

hňu

ž

d͡ʒ

a

पीछे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

学校在我家后面。

o,ɔ

g

o

x

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

u

h

u

j

स्कूल हमरा घर के पीछे बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他在我后面。

0

m

0

n

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

n

0

ɲ

हमरा पीछे बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

衣服

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yīfu

ž

d͡ʒ

a

लत्ता', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>कपड़ा के कपड़ा-लत्ता

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我买了一件衣服。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

u

h

u

j

हम एगो ड्रेस खरीदले रहनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这件衣服很漂亮。

0

m

0

n

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

n

0

ɲ

एगो बढ़िया ड्रेस ह।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

一点儿

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yědiǎnr

ž

d͡ʒ

a

तनी-मनी

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我会说一点儿汉语。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

u

h

u

j

हम तनी चीनी बोल सकेनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我想喝一点儿水。

0

m

0

n

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

n

0

ɲ

कुछ पानी पीये के मन करेला।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

a

ž

d͡ʒ

a

आह के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

你在做什么啊?

o,ɔ

g

o

x

Nǐ zŕi zuň shénme a?

u

h

u

j

का होता?

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

好啊,我们一起去。

0

m

0

n

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

n

0

ɲ

ठीक बा, चलीं एके साथे चलल जाव.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

Zhāng

ž

d͡ʒ

a

खुला

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

张先生是我的老师。

o,ɔ

g

o

x

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

u

h

u

j

मिस्टर झांग हमार गुरु हवे।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

张小姐是我的老师。

0

m

0

n

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

n

0

ɲ

मिस झांग हमार टीचर हई।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

这些

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

zhčxiē

ž

d͡ʒ

a

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这些书是新的。

o,ɔ

g

o

x

Zhčxiē shū shě xīn de.

u

h

u

j

किताब नया बाड़ी सऽ।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

这些苹果很好吃。

0

m

0

n

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

n

0

ɲ

सेब स्वादिष्ट होला।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

看见

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

kŕn jiŕn

ž

d͡ʒ

a

देखीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我看见一只狗。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

u

h

u

j

एगो कुकुर देखनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我在公园看见他。

0

m

0

n

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

n

0

ɲ

हम उनका के पार्क में देखनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

kāi

ž

d͡ʒ

a

खुला

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请开门。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng kāi mén.

u

h

u

j

कृपया दरवाजा खोल दीं।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他会开车。

0

m

0

n

Tā huě kāichē.

0

n

0

ɲ

गाड़ी चला सकेला.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

回来

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

huí lai

ž

d͡ʒ

a

लउटल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他下午回来。

o,ɔ

g

o

x

Tā xiŕwǔ huí lai.

u

h

u

j

दुपहरिया में वापस जइहें।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我明天回来。

0

m

0

n

Wǒ míngtiān huí lai.

0

n

0

ɲ

काल्ह वापस जाईब।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

高兴

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

gāoxěng

ž

d͡ʒ

a

खुश

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

认识你很高兴。

o,ɔ

g

o

x

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

u

h

u

j

रऊवाॅंं से मिलके अच्छा लागल .

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

认识你很高兴。

0

m

0

n

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

n

0

ɲ

रऊवाॅंं से मिलके अच्छा लागल .

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

一起

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

yěqǐ

ž

d͡ʒ

a

साथे-साथे

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我们一起学习。

o,ɔ

g

o

x

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

u

h

u

j

हमनी के एक संगे पढ़ेनी जा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们一起学习汉字。

0

m

0

n

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

n

0

ɲ

आईं सभे मिलजुल के चीनी अक्षर सीखल जाव.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

nián

ž

d͡ʒ

a

बरिस

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

今年是2024年。

o,ɔ

g

o

x

Jīnnián shě 2024 nián.

u

h

u

j

एह साल 2024 के बा.

0

j

0

k

2

0

2

4

0

k

0

l

0

l

2

0

2

4

0

ʎ

0

lj

0

m

今年是2024年。

0

m

0

n

Jīnnián shě 2024 nián.

0

n

0

ɲ

एह साल 2024 के बा.

0

nj

0

p

2

0

2

4

0

p

0

r

0

r

2

0

2

4

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

大学

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

dŕxué

ž

d͡ʒ

a

विश्वविद्यालय

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我哥哥在大学学习。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

u

h

u

j

हमार भाई विश्वविद्यालय में पढ़त बाड़े।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

她在大学工作。

0

m

0

n

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

n

0

ɲ

एगो विश्वविद्यालय में काम करेली।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

饭店

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

fŕndiŕn

ž

d͡ʒ

a

रेस्तरां

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

这家饭店很好。

o,ɔ

g

o

x

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

u

h

u

j

होटल बहुत बढ़िया बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们去饭店吃饭。

0

m

0

n

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

n

0

ɲ

हम खाना खाए खातिर एगो रेस्टोरेंट में गईनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

出租车

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

chūzūchē

ž

d͡ʒ

a

टैक्सी से जाके लागल बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我坐出租车。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zuň chūzūchē.

u

h

u

j

टैक्सी लेके चलत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们坐出租车去学校。

0

m

0

n

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

n

0

ɲ

हम टैक्सी से स्कूल जाइले।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

飞机

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

fēijī

ž

d͡ʒ

a

हवाई जहाज के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我坐飞机去北京。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

u

h

u

j

हम हवाई जहाज से बीजिंग चल गइनी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我们坐飞机去北京。

0

m

0

n

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

n

0

ɲ

हम हवाई जहाज से बीजिंग चल गइनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

认识

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

rčnshi

ž

d͡ʒ

a

जानल

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我认识他。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ rčnshi tā.

u

h

u

j

हम ओकरा के जानत बानी।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

认识你很高兴。

0

m

0

n

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

n

0

ɲ

रऊवाॅंं से मिलके अच्छा लागल .

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

tīng

ž

d͡ʒ

a

सुनीं

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

请听我说。

o,ɔ

g

o

x

Qǐng tīng wǒ shuō.

u

h

u

j

रउरा सभे से निहोरा बा कि हमार बात सुनीं.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

请听我说。

0

m

0

n

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

n

0

ɲ

रउरा सभे से निहोरा बा कि हमार बात सुनीं.

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

एगो

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有一本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu yě běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे एगो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有一个问题。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

n

0

ɲ

हमरा एगो सवाल बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

čr

ž

d͡ʒ

a

दु

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有两个苹果。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

u

h

u

j

हमरा लगे दू गो सेब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

他有两个妹妹。

0

m

0

n

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

n

0

ɲ

उनकर दू गो बहिन बाड़ी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

sān

ž

d͡ʒ

a

तीन

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有三本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu sān běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे तीन गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有三本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे तीन गो किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

चार गो के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有四本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu sě běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे चार गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有四本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे चार गो किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

पाँच

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有五本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे पांच गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有五本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे पांच गो किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

liů

ž

d͡ʒ

a

छह

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他有六本书。

o,ɔ

g

o

x

Tā yǒu liů běn shū.

u

h

u

j

उनकर छह गो किताब बाड़ी सऽ।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有六个朋友。

0

m

0

n

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

n

0

ɲ

हमार छह गो दोस्त बाड़े।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

सात गो के बा

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有七本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu qī běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे सात गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有七本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे सात गो किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

ž

d͡ʒ

a

आठ

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有八本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu bā běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे आठ गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我买了八个苹果。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

n

0

ɲ

आठ गो सेब खरीदले रहनी।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

jiǔ

ž

d͡ʒ

a

नौ

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

他九岁了。

o,ɔ

g

o

x

Tā jiǔ suě le.

u

h

u

j

उनुकर उमिर नौ साल बा.

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有九本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे नौ गो किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

ʃ

b

š

t͡s

t

c

t

t͡ʃ

v

č

v

t͡ɕ

z

ć

z

d

ʒ

d

shí

ž

d͡ʒ

a

दस

a

d͡ʑ

e,ɛ

đ

e

f

i

f

i

ɡ

我有十本书。

o,ɔ

g

o

x

Wǒ yǒu shí běn shū.

u

h

u

j

हमरा लगे दस गो किताब बा।

0

j

0

k

0

k

0

l

0

l

0

ʎ

0

lj

0

m

我有十本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

n

0

ɲ

हमरा लगे दस गो किताब बा।

0

nj

0

p

0

p

0

r

0

r

0

s

0

s

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0